*water fall |
|
| Traduzione: CITAZIONE Ciao,sono Jeff Buckley.Questa è la mia band e questa è la nostra bella capanna! Abbiamo deciso di fare a meno degli hotel e Middle America ha tirato furoi questo autobus tedesco popolare,impressionista. È l’ora delle presentazioni. Eroe personale.Juan Esquivel. Michael Tighe,chitarra La macchina del caffè che non funzione. Mick Grondahl,basso. Questo è un orologio a velcro,dice anche l’ora cinese Matt Jonson ,batteria Ti suggerisco di sederti qui e non alzarti più. Da fuori sembra un grosso fallo di metallo nero ma dentro è tutto cuore. Polly,bagagli,Matty.Io.E qualche droga illegale. È esattamente come pensavo,nel bene e nel male. Non sapevamo solo a che ritmo sarebbe andato avanti. Jeff:cosa cambieresti della turnèè? Matt:più tempo.Andiamo in grandi città come New Orleans,suoniamo,e due ore dopo ripartiamo col bus. Jeff:L’unica cosa che so di New Orleans è l’odore rimasto sulle scarpe. Matt:A parte le persone nel bus non c’è nient’altro di vivo,neanche una pianta.Non abbiamo un animale,a volte vorrei un gatto. Jeff:beh ci sono le mie scarpe… È fantastico ci sentiamo davvero…fortunati/felici.Chi sa come andrà la prossima volta? Il cibo in giro per l’America è così anemico. Mick: Hai mai fatto hamburger? Jeff: Da wendy’s .Non per molto. Michael: Io facevo il cameriere. Era molto strano. Una ragazza mi lasciò un messaggio: “Togli la gomma dalla scarpa.” Mick: io ho fatto il cameriere ai catering. Ho servito Geraldo Rivera. Jeff:Hai servito Gerarldo? Sono contento che l’abbiano ucciso .Il personaggio viene massacrato nella foresta come un cane. Intervistatrice: Cosa faresti se non potessi fare musica? Jeff: porterei Geraldo nella foresta e lo ammazzerei. Jeff:Non riesco a immaginarmi tra dieci anni. Michael: neanche io
|
| |